2013年3月10日星期日

使用英語口譯十大新聞熱詞


  2012年,是傳說中的世界末日年,但是12月21日過去了,我們還是安然無恙。這一年,日本政府意圖將釣魚島“國有化”,“反日遊行”在國內數個城市此起彼伏。這一年,中國共產黨第18次全國代表大會勝利召開,黨的新一屆領導集體產生。這一年,韓國的“鳥叔”Psy因為一曲《江南style》紅遍全球,中國作家莫言因諾貝爾文學獎揚名海外。北京奧運的輝煌之後,中國軍團在2012年倫敦夏季奧運會上再展英姿;中國首艘航空母艦霸氣試航,從此告別“無母艦時代”。
  這一年,離家的打拼的人還是越來越多,但家鄉的味道卻時刻在我們心裏。一部《舌尖上的中國》讓無數人在夢裏回到了家鄉,找到了家的味道。都說職場政治深不可測,可一部《甄嬛傳》讓大家紛紛自歎不如,連稱“別人幫你是情分,不幫你,那是本分”。說了好幾年的“異地高考”政策在2012年也終於有了新動向,不少城市均在年底前出台了相關政策,不過熱門城市的政策卻仍不明朗。
  1. 釣魚島 Diaoyu Islands
  2012年,日本政府有意“購買”釣魚島,以及將其收歸國有的舉動引發了國內大范圍的“反日遊行(anti-Japanese protests)”,台灣和香港保釣人士自發登島宣示主權,中國政府宣布釣魚島領海基線(territorial sea baseline),並派海監船抵達釣魚島及其附屬島嶼海域,對釣魚島及其附屬島嶼附近海域進行維權巡航執法。
  2. 十八大 18th National Party Congress
  中國共產黨第十八次全國代表大會(The National Party Congress)於11月8日上午9時在北京人民大會堂開幕,會期11月8日至11月14日,共7天。大會選舉產生了新一屆黨的領導集體,選舉產生新一屆中央委員會(the Central Committee)和中央紀律檢查委員會,通過關於十七屆中央委員會報告的決議、關於中央紀律檢查委員會工作報告的決議、關於《中國共產黨章程(修正案)》(Amendment to the Constitution of the Communist Party of China)的決議。
  3. 世界末日 end of the world
  2012年12月21日是傳說中瑪雅人預言的世界末日。在這一天到來之前,很多地方都出現與世界末日有關的瘋狂事件。中國不少城市的人們被所謂的“全能神教”蠱惑,有人自己動手打造諾亞方舟(Noah's Ark),還有人在到處兜售逃離末日的“船票”。
  4. 江南style Gangnam style
  韓國歌手Psy用一首《Gangnam style》征服了數百萬網友,同時也在各國掀起了一陣“江南風”。
  Gangnam Style(江南風格,更廣為人知的說法為“江南style”)是一個韓語新詞,多用來形容首爾江南區走在時尚前沿、過著奢華生活的“弄潮兒”們。江南區被認為是首爾市內最有錢的區域。Gangnam Style相當於英語口語中的swag(拽)或yolo(you only live once,意為“人生只有一次”)。
  5. 遼寧號航母 aircraft carrier
  2012年9月25日上午,中國首艘航空母艦(aircraft carrier)“遼寧艦”正式交接入列。自去年七月份中國國防部宣布正在改造一艘廢舊航母以來,已有一年多時間,這期間中國航母平台共進行了多次海試(sea trial),按照既定計劃開展了各項科研試驗,達成了既定目標。
  6. 莫言 Mo Yan
  中國作家莫言獲得2012年諾貝爾文學獎(Nobel Literature Prize / Nobel Prize in literature),成為首位獲此殊榮的中國作家。
  7. 舌尖上的中國 A bite of China
  2012年5月14日,紀錄片《舌尖上的中國(A Bite of China)》登陸央視一套晚間檔,這是一部記錄了中國千年沉澱下來的飲食文化為主的紀錄片,深入細致地為觀眾介紹了東西南北各地的地道小吃和菜品。該片播出後在全國引發了一陣“舌尖”風。
  8. 倫敦奧運會 London Olympics
  當地時間2012年7月27日至2012年8月12日,第30屆倫敦夏季奧運會(London Summer Olympic Games)舉行。本屆奧運會的開幕式(Opening Ceremony)和閉幕式(Closing Ceremony)均吸引了全世界上億觀眾的目光,主辦方用別具一格的方式向世界展現了英國的悠久文化和發展曆史。中國代表團在本屆奧運會共獲得38枚金牌,88枚獎牌,位列金牌榜(Gold medal tally)和獎牌榜第二名。
  9. 甄嬛傳 The Legend of Concubine Zhenhuan
  2012年一部《甄嬛傳》引來無數嬛迷,更惹得不少觀眾出口便是“甄嬛體(Zhenhuan Style)”。最近有消息說,該劇要引進到美國播出了,又引得一撥網友紛紛獻計獻策,為制作方翻譯台詞。
  10. 異地高考 To sit NCEE locally
  隨著大量城市流動人口(mobile population)和進城務工農民工(migrant workers)在異地工作時間的推移,其子女在流入地參加高考(National Entrance Examination)的問題日益迫切。2012年9月1日,國務院辦公廳發出文件,要求各地在2012年12月31日前出台異地高考具體辦法。

没有评论:

发表评论